Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

бай ши

(no subject)

Жабы, как известно, являются волшебными существами, которые как барсуки и лисы владеют мастерством перемещения во времени, особенно те, которые вовлекают деньги. Людям нравится иметь в садах керамические статуи барсуков с кувшином вина в одной лапе и бухгалтерской книгой квитанций в другой.

Охъ же жъ твою-то мать-то.
Впрочемъ, въ постиженіи иллюзорности всего, что ни возьми, оно продвигаетъ прямо вотъ неодолимымъ пёромъ.
келлс

(no subject)

Все-таки это у большевичковъ что-то архетипическое, или первообразъ, если по Шпенглеру: Вавилонъ. Въ сибирскихъ ссылкахъ объ этомъ Чемоданѣ имъ мечталось и пѣлось. Вотъ что это, вотъ откуда?