Category: происшествия

Category was added automatically. Read all entries about "происшествия".

келлс

(no subject)

Нѣчто о діагностикѣ, или По одежкѣ встречаютъ (перекати-сердце).
Вотъ какъ можно не любить?..

— Взгляни на эту рану, о Фингин, — сказал Кетерн.
Оглядел Фингин рану и молвил:
— Это дело рук благородной женщины.
— И верно, — сказал Кетерн, — приблизилась ко мне женщина, высокая, прекрасная, длиннолицая, бледная, с золотистыми прядями волос. На ней был пурпурный плащ, а в нем на груди золотая заколка. Прямое, остроконечное копье сверкало в ее руке. Нанесла она мне эту рану, да и я легко ранил ее.
— Знаю я эту женщину, — молвил Кухулин, — то была Медб, дочь Эоху Фейдлеха, верховного правителя Ирландии. Похвальбой, ликованием и славной победой обернулась бы для нее твоя гибель.
— Взгляни на эту рану, о Фингин, — сказал Кетерн.
Оглядел Фингин рану и молвил:
— Два героя нанесли ее.
— И верно, — ответил Кетерн, — приблизились ко мне два мужа, пышноволосых, одетых в плащи голубые, с серебряными заколками на груди. На шее у каждого был обруч чистейшего белого серебра.
— Знаю я этих двоих, — молвил Кухулин, — то были Ол и Отине, люди из свиты Айлиля и Медб. Всякий раз, как идут они в битву, знают, что не уберечься кому-то от раны. Похвальбой, ликованием и славной победой обернулась бы для них твоя гибель.
— Взгляни на эту рану, о Фингин, — сказал Кетерн.
Оглядел Фингин рану и молвил:
— Это кровавый удар двух сыновей короля Кайлле.
— И верно, — сказал Кетерн, — приблизились ко мне два воина, чернобровых, пригожих, одетых в зеленые плащи с заколками белого серебра на груди. По пятиконечному копью держали они в руках.
— Немало ран нанесли они тебе, — молвил знахарь, — в горло пришлись их удары, и наконечники копий сошлись там. Нелегко вылечить эту рану.
— Знаю я этих двоих, — сказал Кухулин, — то были Броен и Брудни, сыновья трех огней, два сына короля Кайлле. Похвальбой, ликованием и славной победой обернулась бы для них твоя гибель.
— Взгляни на эту рану, о Фингин, — сказал Кетерн.
Оглядел Фингин рану и молвил:
— Это удар двух братьев.
— И верно, — сказал Кетерн, — приблизились ко мне два славных воина, золотоволосых, одетых в темно-серые плащи с бахромой и заколками светлой бронзы, что были словно листья. Могучие сияющие копья держали они в руках.
— Знаю я этих двоих, — сказал Кухулин, — то были Кормак Колома Риг и Кормак, сын Маеле Фога, из свиты Айлиля и Медб, что желали твоей гибели.
— Взгляни на эту рану, о Фингин! — сказал Кетерн. — Приблизились ко мне два статных, прекрасных, высоких воина. Странное, невиданное платье было на них. Пронзил меня каждый копьем, да и я нанес раны обоим.
Оглядел Фингин рану и молвил:
— Тяжкие раны нанесли они, перебив мышцы сердца в груди, что перекатывается в тебе, словно яблоко или клубок нитей в пустой сумке, ибо ни одна мышца не держит его. Не в силах я вылечить эти раны.
— Знаю я этих двоих, — сказал Кухулин, — то были два воина из Ируата, выбранных Айлилем и Медб, чтобы погубить тебя, ибо не часто из рук их уходят живыми. Воистину хотели они сразить тебя.
келлс

(no subject)

Подумалось — мортылёкъ. Такой мелкій демонъ, ангелочекъ смерти. Весь день вьется надо мною; кто, думаю?.. А это мортылёкъ.
  • Current Music
    Susana Seivane, Gaitera Celta
келлс

(no subject)

Нѣтъ, Второго Хоббита уже и Гоблинъ не вытянетъ. Перваго я еще смогъ посмотрѣтъ именно какъ Хоббита, а не Домъ летающихъ кинжаловъ. А теперь уже какъ-то хочется, чтобы Торинъ былъ Уэсли Снайпсъ, дѣвка-эльфійка — Джетъ Ли, а Смауга одушевлялъ Арнольдъ, и его бы топили сразу насмерть въ плавильномъ чанѣ, подморозивъ жидкимъ азотомъ. Ну, и можно какъ-нибудь эдакъ выпукло, не побоюсь этого слова, раскрыть тему однополой любви, а музыка чтобы была полетъ валькирій.
едаодежа

(no subject)

Пожар/Гори ватра/Бикфордов шнур. Петр Залица, 2003

Там все про жизнь, все про нас. Он уже есть и с русским переводом, но перевод совершенно неживой, хотя довольно точный, и голоса картонные-видеосалонные убивают фильм начисто. Лучше в оригинале; там, если что, английские субтитры, под них и на слух будет понятно.
http://www.torrentdownloads.net/torrent/1653023799/Gori+vatra+%282003%29