я крайня степень вещества (osyotr) wrote,
я крайня степень вещества
osyotr

Боги, боги мои! какая красота. Ну, то есть, всѣ, навѣрное, знаютъ, одинъ я маугли. Цыпленокъ Жареный по-японски. Отъ такихъ вещей, какъ его и назвать-то, Der Kulturdialog, у меня точка сборки уѣзжаетъ подъ колѣнку.



Слова у нихъ другія — «Фугу любви», тутъ можно посочувствовать; «я не совѣцкій, я не кадетскій, а я куриный комиссаръ», это толкомъ и на русскій не переводится.
Tags: atrium musicae, зала ста харакири, хроники атлантиды
Subscribe

  • (no subject)

    Слушалъ имперскіе марши эпохи Мэйдзи. Какъ грустна вечерняя земля, боги мои, боги. Подъ нихъ не героемъ упасть, подъ нихъ вѣшаться скучно, я…

  • (no subject)

    Какой. Снималъ Феликсъ Беато въ Іокогамѣ, XIX вѣкъ; хотя и такъ понятно, небось не осьмнадцатый и не двадцатый небось.

  • (no subject)

    Монахъ съ горы Утайшань взялъ въ послушники мальчика, которому было три года... Когда черезъ десятокъ лѣтъ они сошли съ горы, послушникъ впервые…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 37 comments

  • (no subject)

    Слушалъ имперскіе марши эпохи Мэйдзи. Какъ грустна вечерняя земля, боги мои, боги. Подъ нихъ не героемъ упасть, подъ нихъ вѣшаться скучно, я…

  • (no subject)

    Какой. Снималъ Феликсъ Беато въ Іокогамѣ, XIX вѣкъ; хотя и такъ понятно, небось не осьмнадцатый и не двадцатый небось.

  • (no subject)

    Монахъ съ горы Утайшань взялъ въ послушники мальчика, которому было три года... Когда черезъ десятокъ лѣтъ они сошли съ горы, послушникъ впервые…