я крайня степень вещества (osyotr) wrote,
я крайня степень вещества
osyotr

Какую бы ерунду ни снимали Бёртонъ съ Деппомъ, и та обречена удаться. «Мрачныя тѣни» удались; хотя бы ради того, какъ двухсотлѣтній вампиръ впервые видитъ кислотнаго пластмассоваго ежика. Ну, и разговоръ съ «дѣтьми цвѣтовъ» у костерка. Озвучка хорошая, но Варнава, оставшійся «Барнабосомъ» — натурально чортъ знаетъ что. Этимъ, правда, грѣшили и въ лучшую пору нашихъ переводовъ: съ «Телѣжкой яблокъ» у Шоу я, помню, далеко не сразу догналъ, что «Боэнерджесъ» это Воанергесъ. Въ общемъ, книга Илая.
И ужъ чтобы сразу все объ именахъ. Недавно пришла на умъ прутковская «Фантазія», и тѣмъ разрѣшилось мое молодое недоумѣніе — отчего испанскаго гранда зовутъ донъ Мерзавецъ; испанка-то Ослабелла, это понятно. А въ ту пору у насъ и писали «Альварецъ» да «Нунецъ» для Álvarez и Núñez; должно быть по нѣмецкому чтенію, хотя странно, самъ богъ велѣлъ итти за подсказкой къ двоюродному французскому, zéro и прочее.
Tags: любовь къ слову, пенадней
Subscribe

  • (no subject)

    Поможите Бога ради Аль-Ширази съ Аль-Багдади.

  • (no subject)

    Волкъ въ овечьихъ штанахъ.

  • (no subject)

    Фамилія: Поползновенный.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments