
— это всего-навсего Ши Цзинь Девять драконовъ, который въ моей книжкѣ съ классическими иллюстраціями цинской эпохи выглядѣлъ куда цѣломудреннѣе:

— и что Соннидзё съ такимъ японскимъ, что почти индѣйскимъ профилемъ (а каковъ конь — кувырь-мордой-въ-снѣгъ?..)

— это Сунь Эръ-нянъ Людоѣдка, а прозвище она получила за то, что была людоѣдка, и что татуированный, какъ Человѣкъ въ картинкахъ, Роши Энсэй

— это Распутникъ Янь Цинъ... и что такой вотъ Дзююнрю Косонсё
— это Гунъ-сунь Шэнъ. Чтобы блѣднолицымъ братьямъ и сестрамъ моимъ было понятнѣе — ничуть на страньше оно, чѣмъ узнать, что вотъ Принцъ Датскій, а остальные суть воры и самозванцы.
