March 8th, 2019

бай ши

Нѣчто о деревенской самодѣятельности

Орфическій, съ поножовщиной, поединокъ частушечниковъ-импровизаторовъ въ дебряхъ Новой Гранады смотри съ 21:47



Мой гарантированный экстасисъ; который годъ пересматриваю, а онъ не слабѣетъ.
Кто и не по-испански — переводъ совершенно не нуженъ, а только мѣшалъ бы.

Собственно и вся фильма прекрасна — какъ индійская, только гораздо, гораздо лучше. Хотя бы еще вотъ рѣзня подъ музыку съ 01:00:10, или апоѳеозъ Зайца-Барабанщика начиная отъ 01:06:30, или катарсисъ-абсурдъ въ пустынѣ съ гробомъ, и въ общемъ все это неисповѣдимымъ образомъ напоминаетъ мнѣ финальный амокъ героя-Антагониста изъ «Дай-босацу тогэ» («Перевала Великаго Будды») Кихати Окамото шестьдесятъ шестого года, а режиссеръ Сиро Герра по всему видно хорошій человѣкъ.
едаодежа

(no subject)

Поймалъ въ домѣ комара и двухъ мухъ. Комара, понимаете? То есть они какъ будто намекаютъ, что весна; но въ остальномъ весна обыкновенная, за окномъ прежняя роскошь, киммеріянъ печальная область, заморозки минусь тринадцать и вьюги. Блинъ — эрзацъ солнца — да, да. Ѣмъ, а слеза течетъ по подбородку. «Et les malheureux appellent cela une patrie!» — восклицали наполеоновы орлы, унося лыжи отъ остывающей Москвы и дышомые въ затылокъ генераломъ морозомъ, генераломъ кутузомъ, генераломъ барклаемъ, генераломъ маклаемъ, Денисомъ, Давыдомъ, старостихой Василисой и собакой Жучкой. Любопытно все же, кѣмъ я былъ въ прежней жизни и что жъ такое тамъ натворилъ. Держу на подозрѣніи дона Педро Жестокаго. Донъ Педро — потому что Испанія и тепло, а донъ Педро — потому что ужъ очень жестокъ былъ, и гербъ кастильскій мнѣ всегда нравился, это семейное, ну, то есть, личное. Господа, спасемте Луну.
келлс

(no subject)

Когда въ садахъ Хенералифе
Я безмятежно расцвѣталъ,
Читалъ «Разсказъ о лже-халифѣ»,
А Кальдерона не читалъ