April 1st, 2008

едаодежа

(no subject)


Вышенский:

Вопросъ. Што жь ми даєшь, діяволє? Имєнуй, да знаю напєрєдъ.
Отвѣтъ. Дамъ ти нынѣшнєго вѣка славу, роскошь и богатство. єсли хочєшь быти прєложонымъ, духовно зовомомъ, отъ мєнє ищи и мнѣ угоди, а Бога занєдбай; бо отъ того нєлєда якъ таковыє достоинства дарованы бываютъ, а я скоро тобѣ дамъ. Єсли хочєшь бискупомъ быти, падъ поклони ми ся, я тобѣ дамъ. Єсли хочєшь арцибискупомъ быти, падъ поклони ми ся, я тобѣ дамъ. Єсли хочєшь кардиналомъ быти, падъ поклони ми ся, я тобѣ дамъ. Єсли хочєшь папѣжємъ быти, падъ поклони ми ся, я тобѣ дамъ. И другимъ всѣмъ, мєншимъ прєложєнствамъ, пробощствамъ и поповствамъ въ приходѣхъ и наданяхъ, нє такъ гойныхъ и богатыхъ, прагнучій падши поклонѣтє ми ся, я вамъ дамъ. И до васъ, мирской власти и титулу зємного моєго царства прагнучимъ, тоє жъ мовлю, ащє падши, поклонитє ми ся, я вамъ вся сія прагнєнная вами подамъ. Єсли хочєшь войскимъ, подкоморимъ или судією быти, падъ поклони ми ся, я тобѣ дамъ. Єсли хочєшь каштєляномъ быти, падъ поклони ми ся, я тобѣ дамъ. Єсли хочєшь старостою быти, падъ поклони ми ся, я тобѣ дамъ. Єсли хочєшь воєводою быти, падъ поклони ми ся, я тобѣ дамъ. Єсли хочєшь гєтманомъ или канцлѣромъ быти, падъ поклони ми ся, я тобѣ дамъ, буди досконалій угодникъ мой, я тобѣ дамъ. Єсли хочєшь королємъ быти, обѣщайся мнѣ на офѣру въ гєєну вѣчную, я тобѣ и королєвство дамъ. И другимъ всѣмъ мєншимъ дикгнитарствамъ и прєложєньствамъ тоє жъ мовлю, ащє, падъ, поклонитє ми ся и чого попрагнєтє отъ зємныхъ и дочасныхъ, я вамъ дамъ. Тако жъ и до васъ простыхъ и нєславныхъ во моємъ царствѣ мовлю: Ащє, падши поклонитє ми ся, знайду я по вашєй мѣрѣ и простотѣ чимъ васъ обогачу и въ прєлєстъ моєго вѣка уплутаю. Єсли хочєшь идолопоклонникомъ, срєбролюбцємъ и лихоимцємъ быти, я тєбє мытникомъ, купцємъ и корчмарємъ учиню; тамъ твою волю и прагнєня забавлятися, доколя здохнєшь, привяжу и моцно до самого исхода, нє мылячися зъ помысломъ отъ лихоимства отодрати прикую. Єсли хочєшь хитрєцємъ, майстромъ, рємєсникомъ рукодѣлнымъ быти и другихъ вымысломъ прєвозыйти, чимъ бы єси и отъ сусѣдъ прославитися и грошики собрати моглъ, падъ поклони ми ся, я тєбє упрємудрю, научу, наставлю и въ досконалостъ твоєго прагнєння мыслъ твою привєду. Єсли хочєшь похоти тєлєснои насытитися и господарємъ дому, дрєва и зємлѣ шмата назватися, падъ поклони ми ся, я твою волю исполню, я тобѣ жєну привєду, хату дамъ, зємлю дарую, тоє ярмо на твою шію повѣшу и твою мысль въ бѣдѣ, нєволи, скорби, мятєжи, попєчєніи, фрасунку и уставичномъ промыслѣ погрєбу, я тєбє стражу, слугу, нєволника и вязня жєнѣ учиню, я тобѣ всю мысль у жоны похотноє студнѣ привяжу, толко поищи, попрагни и мнѣ ся поклони, вся сія азъ тобѣ дамъ.
едаодежа

(no subject)


Ту тайну иночєского чина убиру тобѣ открыю, толко прошу тя пилнє послухай. Каптуръ тотъ или страшило а по нашому клобукъ, которому хвостъ виситъ на задѣ, правєдно есть назвати страшило. Чому? Абовѣмъ страшитъ и много причинъ замыкаєтъ въ собѣ. Пєрвоє страшитъ бѣсы. Для того ижь крєстъ Христовъ на рамо взялъ изъ мира вызулся и пєчать на головѣ поставилъ што южь въ миръ обратитися нє маєтъ тымъ клобукомъ знати даючи. И якъ бы нѣкій голосъ такъ и потрясанє того хвоста діяволу отповѣдаєтъ мовячи: Порожнє ся трудишь борєшь и прєлщаєши мя діяволє да ся до макгєрки тобѣ угодноє обращу. ужє мя нє узришь діяволє пєрєкривляючи макгєрку то на той то на сєй бокъ шію напяливши якъ индійскій кур да пыху свою въ моєй головѣ (гдѣ образъ Божій сѣдитъ и пануєтъ)показуєши и на своє угодноє моєю головою куда хочєшь поворочаєши и напинаеши. Што діяволъ видячи ижь тотъ хвостъ клобучный отнялъ ему пожитокъ пыхы головноє и боится и бєзчєстится отъ такъ нѣкчємного, нєзвиклого, нєкрасного, нѣкому нєлюбимого мирскимъ брыткого, на посоромачєнє мирскои красоты духовнє вымышлєного строю ношєня того клобука. Боится для того абы тотъ клобукъ многихъ на животъ вѣчный отъ макгєроносцєвъ нє половилъ и въ мудрованіє нєбєсноє нє вовлєкъ. Сє естъ пєрвая причина того клобука. Вторая причина посромочуєтъ красоту и пєстроту мироугодныхъ и красоту любячихъ своєю шпєтностю и нѣкчємностю. Трєтяя причина ругаєтъ и бєзчєститъ мир занє нє любятъ его очи мироугодныє што нєцудный кшталтъ ношєня вымышлєнъ. Чєтвєртая причина смѣєтся явно зъ шапокъ и макгєрокъ чирвоныхъ и чорныхъ кутнорованыхъ и голыхъ ато тымъ ижь тыи ко приподобаню чєловѣчєскому ся носятъ, а сєй къ приподобаню единому Богу. То ся рєкло о клобуцѣ.

О волосю зась одно. Для того инокъ головѣ зазрости попустилъ абы былъ шпєтный на видѣню головномъ. Другоє для того абы жєнскую плоть во огыду и мєрзость на сєбє воздвигнулъ для нєблажнєня взроку, обычай бо естъ мирскимъ на облуплєную голову носячого подголєнца виструганого, мыломъ вишарованого и вымакглєваного пилнє смотрѣти и мыслью похотною если и нє самымъ тѣломъ блудити. А на оброслого косматого и нєумытого и ко любви нє прикислого если и позритъ однакъ отъ мєрзячки нєкрасного образа помысломъ скоро отскочитъ и нє согрѣшитъ. Трєтяя причина для того оброслую голову носитъ абы былъ розный отъ облупєнца и образомъ и одѣждою и житіємъ овъ бо изъ мира изыйдє и ко будущєму вѣку мыслію пєлкгримує а подголєнєцъ въ миръ странствуєтъ и миръ мыслєнно въ собѣ розширяєтъ и множитъ овъ о Богу и животѣ вѣчномъ ся поучаєтъ а гологлавєц како да чєловѣкомъ ся приподобаєтъ а для того якъ нєбо отъ зємля такъ голая голова отъ косматой мыслію достоинствомъ годностю и учтивостю прєдъ Богомъ далєчє отстоитъ. Сє есть причина косматого волося.